La luz que nace en ti [French translation]
La luz que nace en ti [French translation]
Une comète passe ente des milliers d'étoiles,
Elle annonce une autre nuit de paix.
La neige tombe et les lumières
Qui décorent la cité s'éclairent.
Les enfants chantent car pour eux c'est déjà la fête:
Vive l'amitié,
Vive l'amour,
Car Noël, c'est ainsi !
Elle brille en moi,
La lumière qui relie tes yeux et mon cœur.
Elle brille, l'étincelle de celui qui oublie
Et pardonne sans rancœur.
Donne la main à celui qui ne demande rien en échange
Et chantons pour la paix.
Que vive l'amitié,
Car Noël, c'est ainsi !
Elle est ainsi, la lumière qui naît en toi,
Elle est ainsi, la lumière qui nous aide à vivre.
Pour toi, pour moi, pour partager,
Ta lumière me rend tant heureuse.
Tous les matins, un extraterrestres
S'approche d'une fille qui écoute pleurer.
Elle tremble de froid et l'extraterrestre
Lui donne un manteau en passant.
Elle sourie et ils s'embrassent, heureux,
Que vive l'amitié,
Que vive les extraterrestres,
Car Noël, c'est ainsi !
Elle est ainsi, la lumière qui naît en toi,
Elle est ainsi, la lumière qui nous aide à vivre.
Pour toi, pour moi, pour partager,
Ta lumière me rend tant heureuse.
Et elle reviendra pour Noël,
La bonne étoile qui nous guide pour avancer.
Pour toi, pour moi, pour partager,
Ta lumière me rend tant heureuse.
Ta lumière me rend tant heureuse,
Ta lumière me rend tant heureuse,
Ta lumière me rend tant heureuse,
Ta lumière me rend tant heureuse.
- Artist:La Oreja de Van Gogh
- Album:Clanners: Bienvenido a nuestro clan (2011)