La maladie d'amour [Romanian translation]
La maladie d'amour [Romanian translation]
Ea aleargă, ea aleargă,
Boala iubirii
Din inimile copiilor
De la şapte până la şaptezeci şi şapte de ani.
Ea cântă, ea cântă
Râul insolent
Care uneşte în patul ei
Pletele blonde, pletele grizonate.
Ea îi face pe bărbaţi să cânte şi lumea să se mărească,
Ea te face uneori să suferi pe tot parcursul vieţii,
Ea le face pe femei să plângă, ea te face să plângi în umbră
Dar cel mai dureros e atunci când eşti vindecat.
Ea aleargă, ea aleargă,
Boala iubirii
Din inimile copiilor
De la şapte până la şaptezeci şi şapte de ani.
Ea cântă, ea cântă
Râul insolent
Care uneşte în patul ei
Pletele blonde, pletele grizonate.
Ea surprinde eleva din banca unei clase
Prin şarmul inocent al unui profesor de engleză.
Ea trăsneşte acel necunoscut care trece pe stradă
Şi care nu va uita acel parfum ce zbura.
Ea aleargă, ea aleargă
Boala iubirii
Din inimile copiilor
De la şapte până la şaptezeci şi şapte de ani.
Ea cântă, ea cântă
Râul insolent
Care uneşte în patul ei
Pletele blonde, pletele grizonate.
Ea aleargă, ea aleargă
Boala iubirii
Din inimile copiilor
De la şapte până la şaptezeci şi şapte de ani.
Ea cântă, ea cântă
Râul insolent
Care uneşte în patul ei
Pletele blonde, pletele grizonate.
Ea îi face pe bărbaţi să cânte şi lumea să se mărească,
Ea te face uneori să suferi pe tot parcursul vieţii.
- Artist:Michel Sardou
- Album:La maladie d'amour (1973)