La merda [Spanish translation]
La merda [Spanish translation]
1
Lei così tenera e pulita,
la base della nostra vita.
Lei che solleva dalle pene,
lei che ci vuole tanto bene.
E tra ogni cosa, in fondo in fondo,
la più pacifica del mondo.
E tra ogni cosa, in fondo in fondo,
la più pacifica del mondo.
Il nome suo lo appiccichiamo
al grande capo americano,
e a tutti i grandi mascalzoni
che costruiscono cannoni.
Ma non è giusto, francamente,
trattarla tanto indegnamente.
Ma non è giusto, francamente,
trattarla tanto indegnamente.
Povera merda disgraziata,
sempre svilita e disprezzata
quando schifati ne parliamo
e il nome suo vituperiamo;
mentre sappiamo che è innocente
e non ha colpa mai di niente.
Mentre sappiamo che è innocente
e non ha colpa mai di niente.
Non la si deve maltrattare,
non la si deve confrontare
con quegli squallidi drappelli
che usano elmetti e manganelli.
E non si faccia mai la svista
di dire ch’è capitalista.
E non si faccia mai la svista
di dire ch’è capitalista.
Sempre pazienti l’aspettiamo,
ed ogni giorno la creiamo.
Mite, umilissima, garbata,
utile, onesta e riservata.
Non la dovremmo tirar fuori
per definir gli sfruttatori.
Non la dovremmo tirar fuori
per definir gli sfruttatori.
Se per un po’ rifletterete,
onestamente converrete
che perde presto consistenza,
e ha una brevissima esistenza.
Mentre chi ‟merda” vien chiamato
muore soltanto se ammazzato.
Mentre chi ‟merda” vien chiamato
muore soltanto se ammazzato.
1. Ispirata alla poesia Die Scheisse {la merda} di Hans Magnus Enzsberger.
http://www.niederngasse.it/rubriche/approfondimenti/la-poesia-di-hans-ma...
- Artist:Antonio Virgilio Savona