La mia storia tra le dita [Spanish translation]
La mia storia tra le dita [Spanish translation]
Sabes, pienso que... no ha sido inútil, estar junto a ti
Ok te vás... decisión discutible, pero si lo sé y lo sabes
Almenos quédate aquí por esta noche
pero no, no intentaré nada estás segura
Puede ser que ya me sienta un poco solo
Porque conozo aquella sonrisa, de quién ya ha decidido
aquella sonrisa ya una vez, me ha abierto el paraíso
Se dice que... por cada hombre, Hay otra como tú
Y mi sitio (por lo tanto) ...Tu encontrarás con otro, igual que yo no lo creo
Pero esta vez bajas la mirada y dices "Nosotros seremos siempre buenos amigos"....
Pero ¡que málditos bueno amigos!
Yo a un amigo lo perdono, Mientras a ti te amo
Puede parecerte también banal, pero es un instito natural.
Pero hay una cosa que, jamás te he dicho,
que sin tí, mis problemas se llaman apuros
y es por esto que me ves hacérme el duro
en medio del mundo ...para sentirme más seguro
Y si en verdad no quieres decirme en que me he equivocado...
Recuerda que una vez a un hombre también lo has perdonado.
y en cambio tú, tu no me dejas una salida, y te vas con mi historia entre tus dedos
Ahora que harás... busca una excusa, si quieres irte vete
Total por mí... no te debes preocupar, me la sabré arreglar
Esta noche escribiré una canción, para sofocar adentro una explosión
Sin pensar mucho en las palabras, Hablaré de aquella sonrisa, de que quién ya ha decidido
aquella sonrisa ya una vez, me ha abierto el paraíso
Pero hay una cosa que, jamás te he dicho,
que sin tí, mis problemas se llaman apuros
y es por esto que me ves hacérme el duro
en medio del mundo ...para sentirme más seguro
Y si en verdad no quieres decirme en que me he equivocado...
Recuerda que una vez a un hombre también lo has perdonado.
y en cambio tú, tu no me dejas una salida, y te vas con mi historia entre tus dedos
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
- Artist:Gianluca Grignani
- Album:Destinazione Paradiso (1995)