La morte [Esperanto translation]

Songs   2025-12-10 00:33:44

La morte [Esperanto translation]

La morto ja venos subite,

kun ciaj okuloj kaj lipoj;

malpeze ĝi cin blankvualos,

kaj en la dormon kun ci falos.

Dum dormo, senag' aı batalo,

ĝi venos sen ia signalo:

la mort' senhezite ja trafas,

ne vokas ĝi, nek tamburfrapas.

Dieca virin' en font' hela

cin mem refaranta plej bela,

la mort' eĉ al ci donos tuŝon;

rabos ĝi l' mamojn kaj la buŝon.

Ĉefpastroj, markizoj, reĝidoj,

tra l' pordo vi ploris ŝafide;

por ĉiuj fidolĉegvivintoj

morti ja estos tre acide.

Ho homoj senhavaj, nehonte

portintaj katenojn ploronte,

eliri vin ne suferigis

ĉar ja la mort' al vi amikis.

Kavalerian', ci per lanco,

el orientgrund' ĝis Provenco,

fiere disdonis mortpikojn

ploraĉigante l' malamikojn,

sed kontraŭ la finmalamiko

nuliĝas de l' forto l' efiko:

lancpik' nepre ne fruktoportas,

ĉar ja la mort' neniam mortas.

Fabrizio De André more
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André Lyrics more
Fabrizio De André Featuring Lyrics more
Fabrizio De André Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs