La notte [French translation]
La notte [French translation]
Oui, peut être mystérieuse et ténébreuse,
Quand elle veux elle fait peur,
Mais elle t’embrasse et te défends si tu l'écoute...
Si tu te caches et cherches en elle la force pour aller de l'avant
Et ne pas la trahir avec le soleil et les rayons.
Elle me protégé des insultes et des mauvaises langues, qui cherchent juste a me blesser et me discréditer,
Elle me laisse faire même si je me fais du mal, sans m'insulter...
A l'inverse de toi, tu as tout effacé en un instant.
Et à l’intérieur de toi est rester juste le pire pour une tromperie d'un moment où je me sentais seul,
Sans courage...
Mais la nuit je sais que tu penses a moi amour,
Dans le noir tu cherches toujours mes mains, non...
Ne fais pas semblant d’être déjà, déjà bien... D'un coup tu ne peux pas tout oublier.
Quelque chose de si profond et intense ou du moins je penses.
Je me dis que je vais réussir après je me perds
Et je retombe dans des moments de découragement
Quand autour de moi c'est tout noir,
Comme la nuit,
Comme un tonneau,
Comme les blessures abandonnées et jamais soignées,
Encore ouvertes.
Se Tromper est humain, mais pour toi une tromperie c'est tout.
Alors qu'es ce que je suis ? un méchant et un violent ?,
Pour une fois que j'essaye d'écouter mon cœur et pas l'orgueil.
Mais la nuit je sais que tu penses a moi amour,
Dans le noir tu cherches toujours mes mains, non...
Ne fais pas semblant d’être déjà, déjà bien... D'un coup tu ne peux pas tout oublier.
Quelque chose de si profond et intense ou du moins je penses.
Mais la nuit je sais que tu penses a moi amour,
Dans le noir tu cherches toujours mes mains, non!
Ne fais pas semblant d’être déjà, déjà bien...
D'un coup tu ne peux pas tout oublier...
Quelque chose de si profond et intense ou du moins je penses.
- Artist:Modà
- Album:Viva i romantici (2011)