La nuova stella di Broadway [Portuguese translation]
La nuova stella di Broadway [Portuguese translation]
Ele era um homem de negócios
com uma ideia na cabeça,
Ela dançarina de jazz,
lia William Blake perto de uma janela, ele bebia café.
Olhando o movimento daquelas pernas, pensou, é uma estrela!
Pensava em Fred Astaire...
E quem mais não viu o nascer de uma deusa, e quem mais não viu o nascer de uma deusa, não sabe, o que é a felicidade...
Ele: cravo vermelho e palavra, um conversível antigo...
Ela: vestida como Rogers (Ginger) relâmpago e trovão,
lá em cima, no céu azul, seu nome, prateado como as estrelas.
New York! New York! É uma chance de amor, me chama e eu te vestirei como uma estrela da Broadway.
New York! New York!
É uma chance de amor, me chama e eu te vestirei como uma estrela da
...
Ele despertou sem ela, nu na tempestade, lá fora a Union Square.
Entrava luz de neon, pelo vidro da janela.
O cheiro do café.
... Lembrando daquelas pernas pensou "é uma estrela"!
Pensava em Fred Astaire!
E quem mais não viu o nascer de uma deusa não sabe, o que é a felicidade...
Ele: cravo vermelho e palavra, um conversível antigo...
Ela: vestida como Rogers (Ginger) relâmpago e trovão,
lá em cima, no céu azul, seu nome, prateado como ad estrelas,
New York! New York!
É uma chance de amor, me chama e eu te vestirei como uma estrela da Broadway! New York! New York!
É uma chance de amor, me chama e eu te vestirei como uma estrela da...
- Artist:Cesare Cremonini
- Album:La teoria dei colori (2012)