La nuova stella di Broadway [Russian translation]
La nuova stella di Broadway [Russian translation]
Он был бизнесменом с идеей
в голове, она - джазовая танцовщица.
Она читала Вильяма Блейка возле
окна, он пил кофе.
Глядя, как двигаются эти ноги, он подумал:
"Она звезда!"
Думал о Фреде Асторе....
... и кто никогда не видел, как рождается богиня,
... и кто никогда не видел, как рождается богиня,
тот не знает, что такое счастье...
Он: красная гвоздика, слова, старый кабриолет....
Она: одета как Роджерс, молнии и стрелы,
там наверху, в синем небе, их имя:
серебро среди звёзд...
Нью Йорк, Нью Йорк! Это любовь на спор.
Позови меня, и я одену тебя, как бродвейскую звезду.
Нью Йорк, Нью Йорк! Это любовь на спор.
Позови меня, и я одену тебя, как звезду Бродвея.
Он проснулся без неё, голый, в грозу.
Там, снаружи Юнион Сквер. Вход в неоновых огнях,
Из оконного стекла. Запах кофе.
... глядя, как двигаются эти ноги, он подумал:
"Она звезда!"
Думал о Фреде Асторе....
... и кто никогда не видел, как рождается богиня,
... и кто никогда не видел, как рождается богиня,
тот не знает, что такое счастье...
Он: красная гвоздика, слова, старый кабриолет....
Она: одета как Роджерс, молнии и стрелы,
там наверху, в синем небе, их имя:
серебро среди звёзд...
Нью Йорк, Нью Йорк! Это любовь на спор.
Позови меня, и я одену тебя, как бродвейскую звезду.
- Artist:Cesare Cremonini
- Album:La teoria dei colori (2012)