La playa [Serbian translation]
La playa [Serbian translation]
Ne znam da li me se sećaš
Upoznali smo se tada
Ti, more i nebo
I ko me je doveo do tebe
Priglio si moje zagrljaje
Posmatrajući taj momenat
Iako je bio prvi
I sacuvao za mene
Kada bih mogla ponovo da se rodim
Ja bih te videla svaki dan, svako jutro
Nasmejanog kao i svaki put
Kao tada
Napisacu ti najlepšu pesmu na svetu
Zarobiću našu prošlost u samo jednoj sekundi
Jednog dana ćeš videti da se ova ludost polako zaboravlja
Bez obzira koliko godine prolaze sporo u tvom zivotu
Dan kada smo se rastali
Na ovoj plaži mog života
Obećala sam ti
Da ću te opet sresti ovako
Prošlo je više od 50 leta
Da se nismo sreli
Ni ti ni more ni nebo
Ni to što me je dovelo do tebe
Kada bih mogla ponovo da se rodim
Ja bih te gledala svaki dan, svako jutro
Nasmejanog kao i svaki put
Kao tada
Napisacu ti najlepšu pesmu na svetu
Zarobiću našu prošlost u samo jednoj sekundi
Jednog dana ćeš videti da se ova ludost polako zaboravlja
Bez obzira koliko godine prolaze sporo u tvom zivotu
I napisacu ti najlepšu pesmu na svetu
I zarobiću našu prošlost u samo jednoj sekundi
I jednog dana ćeš videti da se ova ludost polako zaboravlja
Bez obzira koliko godine prolaze
Bez obzira koliko godine prolaze sporo u tvom zivotu
U tvom zivotu
U tvom zivotu
- Artist:La Oreja de Van Gogh
- Album:El viaje de Copperpot (2000)