La plazuela y el tardón [German translation]
La plazuela y el tardón [German translation]
In Sevilla gibt es einen Schatz, den mein Herz bewacht
Der Platz, die Wetterfahne, meine Freunde und der tardón.
Und im tardón, die Besitzerin der Truhe meines Herzens.
Ich liebe dich, wenn ich zu ihr Ich liebe dich sage
Errötet ihr samtenes Gesichtchen. Geld, ich will kein Geld
Ich will für die Luft singen wie es die Stieglitze tun.
Ich werde dich ohne Bedingung heiraten
Ich bitte dich nur um eines, Verständnis.
Ich verstehe nichts von Farben, mir gefällt nur das Dunkle des Fleisches von...
Wie mein Herz bebte, Mutter, wie mein Herz alleine bebte, Cousine,
auf der Straße.
Die Geländer auf der Brücke der Liebe bestehen aus Küssen
Und der Boden hat...
Gestern, als der Abend starb, überraschten die Sterne deinen Mund an meinem
Der Himmel stellte eine Melodie in der Allee vor, und im süßen Pfad deiner Lippen verirrte ich mich
Mein Mund auf deinem Mund, verrückter Freudentanz, mein Blut sang schreiend und die Quelle lachte.
Und als dein Mund sich endlich von meinem löste, kleidete sich die zweimal schwarze Nacht mit Tageslicht.
- Artist:Lole y Manuel
- Album:NUEVO DIA 1975