À la plus haute branche [English translation]
À la plus haute branche [English translation]
In the clear fountain
Going to talk a walk
Hung on the highest branch
Among the chestnuts
It seems you were balancing
I catch glimpse of you and loose my feet
Although nothing matters anymore
Have you at least found the key
That gives us back our childhood
And our crazy Laughter at schoolchildren
This night,
It's the wind of the autumn
That will rock you
Let it
At the shelter of men
Rock it near me
There will be, of course, unease
Like a brief hesitation
At the moment of placing the chairs
For the new year's eve meal
You'll live in all our silence
In the hasard of conversations
I'll get used to your absence
But I won't say your name anymore
This night,
It's the wind of the autumn
That will rock you
Let it
,At the shelter of men,
Rock you near me
Hung on the highest branch
One day, I'll forgive you
Tell God that it's sunday
And he can come to take you
- Artist:Céline Dion
- Album:Encore un soir (2016)