La prima cosa bella [English translation]
La prima cosa bella [English translation]
I took (up) the guitar
and I play for you
I don't have the time to learn
and I don't (quite) know how to play
but I play for you
Do you hear this voice
that sings--it is my heart
my love, my love, my love
is what I know how to say (all that I can manage to say)
but you shall realize (how much I love you)
The meadows are in bloom
and you smell lovely, as well
(because of the love I feel for you) I feel like dying
I can no longer sing
(but feeling this love for you is enough for me) I do not ask for anything more
The first beautiful thing
that I have had from life (in my life)
is your youthful smile--it is you.
Among the trees--a star
the night has cleared (has turned to dawn)
the heart in love--evermore so
Do you hear this voice
that sings--it is my heart
my love, my love, my love
is what I know how to say (all that I can manage to say)
but you shall realize (how much I love you)
The meadows are in bloom...
The first beautiful thing
that I have had from life (in my life)
is your youthful smile--it is you.
Among the trees--a star
the night has cleared (has turned to dawn)
the heart in love--evermore so
Do you hear this voice
that sings--it is my heart
my love, my love, my love
is what I know how to say
but you shall realize (how much I love you)
but you shall realize (how much I love you)
note: text in brackets is included so one can understand what is implied; translation from one language to another is not literal many times.
- Artist:Nicola Di Bari
- Album:I giorni dell'arcobaleno (1972)