La Resistance Lives On. [Portuguese translation]
La Resistance Lives On. [Portuguese translation]
Deus sorriu para você esse dia.
O destino de uma nação em suas mãos.
E abençoadas sejam as crianças,
Que lutam com toda nossa bravura
Até apenas os mais justos restarem.
Você vê os fogos distantes,
eles rugem na noite.
Você luta em nosso nome,
pelo que sabemos que é certo.
E quando vocês todos forem baleados
e não puderem seguir em frente,
embora você morra,
La Resistance continua viva.
Você pode ser apunhalado na cabeça
com uma adaga ou uma faca.
Você pode ser queimado até a morte
ou esfolado vivo ou pior.
Mas quando eles te torturarem,
você não sentirá a nescessidade de fugir,
Pois embora você morra,
La Resistance continua viva.
Culpem o Canadá!Culpem o Canadá!
Porque o país ficou desconforme,
amanhã à noite essas aberrações vão fritar!
Amanhã à noite,
Nossas vidas vão mudar.
Amanhã à noite,
Estaremos entretidos.
Uma execução,
Que visão!
Amanhã à noite!
Lá em cima, tem tanto espaço.
Onde bebês arrotam e flores florescem.
Amanhã à noite, la em cima estará condenado
e eu estarei indo em breve.
Cala a porra da sua boca, fode-tios!
Você é um bastardo mordedor de picas, fode-tios!
Parece que talvez estejamos sem sorte!
Amanhã à noite estamos bem fudidos!
Porquê nossas mães começaram essa guerra?
Pra que merda elas estão lutando?
Quando essa música virou uma maratona?
Eu quero viver lá em cima...
Quando o Canadá estiver morto e acabado,
não vai ter mais Celene Dion!
Eles podem cortar seu pinto no meio
e servir para um porco.
E embora doa, você irá rir
e dançar uma música sem pinto.
Mas é assim que as coisas são
Na guerra, você sofre!
Embora você morra...
Eu quero estar...lá em cimaaaaa...
...La Resistance...Continua viva...
Amanhã à noite!
Culpem o Canadá!Culpem o Canadá!Culpem o Canadá!
- Artist:South Park (OST)
- Album:South Park: Bigger, Longer & Uncut