La rosa dels vents [English translation]
La rosa dels vents [English translation]
Sóc mariner,
Vaig de viatge:
Vull i no vull
Cala i estatge,
Aigua de port,
Ona selvatge,
Vela a la mar,
Noia a la platja...
Jo vull cent mil coses:
Llevants i Ponents!
Tu em vols donar roses,
Que és tot el que tens.
Les roses fan nosa;
Jo tinc, per si véns,
Només una rosa:
La rosa dels vents!
La ra-ra la ra-ra la-ra-ri la ra-ra...
Vaig a l'atzar;
La ruta incerta...
Un sol es pon
O un es desperta.
El cel és alt;
La mar, deserta.
Duc, a la mà,
La rosa oberta...
Jo vull cent mil coses:
Llevants i Ponents!
Tu em vols donar roses,
Que és tot el que tens.
Les roses fan nosa;
Jo tinc, per si véns,
Només una rosa:
La rosa dels vents!
La ra-ra la ra-ra la-ra-ri la ra-ra...
Deixo el teu port
I l'aigua mansa.
Esborro els ulls
De l'enyorança
Que, al meu voltant,
Com una dansa,
Tot l'horitzó
Volta i no es cansa!
Jo vull cent mil coses:
Llevants i Ponents!
Tu em vols donar roses,
Que és tot el que tens.
Les roses fan nosa;
Jo tinc, per si véns,
Només una rosa:
La rosa dels vents!
La ra-ra la ra-ra la-ra-ri la ra-ra...
- Artist:Núria Feliu
- Album:I les gavines seran de paper xarol (1978)