La Sedia Vuota [French translation]
La Sedia Vuota [French translation]
Mesdames et messieurs accourez
J'ai une histoire à raconter
Je pleure des rêves indignés
N'ayez pas peur de moi
Les cieux ne font pas l'histoire
C'est d'un rêve véritable que je veux parler
Regardez là-bas dans les rues
Là vous trouverez les explications
Le défunt dans les sentiers nus
Marche jours et nuits
Dans les lamentations du vide
Dans le tourment et la pauvreté
L'indignation est une idée qui s'allume
Parmi les débris de fausses barrières
Ernesto a le regard confiant
Et il grandit avec la vérité
Ici dans les villes crient crient les gens
A l'aide de la haine ils ont nous ont volé le soleil de la
vérité
Mais dites-lui a celui qui ne le sait pas encore
Qu'ici sont les larmes d'un homme mort pour la liberté
Vous là haut qui prêchez
Des édulcorations de mythes éphémères
Et vendez l'amour et la vie
Pour les dépouilles de l'idiotie
Le rêve pleure ses propres enfants
Et ne rassemble pas des idéaux trahis
Il marche au milieu des gens
Le long du sentier de l'utopie
Mais le soleil où est-il porteur de démocratie?
Je vous ai vus le jeter dans la boue avec notre utopie
Nous vous criions traitres de la vérité
Sur un vol jeté dans la boue se relève notre cité
- Artist:Talco
- Album:Combat Circus