La segunda independencia [Greek translation]

Songs   2024-11-04 12:56:39

La segunda independencia [Greek translation]

Εγώ που είμαι Αμερικάνος

δεν έχει σημασία από ποια χώρα,

θέλω η ήπειρός μου

μια μέρα να ζήσει ευτυχισμένη.

Και οι αδερφές χώρες

της Κεντρικής Αμερικής κ του Νότου

να σβήσουν τις σκιές του Βορρά

στις ακτίνες του φωτός.

Αν μας αναγκάζουν να σιωπήσουμε,

δεν θα σιωπήσουμε

ας ξεκινήσουμε να τραγουδάμε.

Και αν μας αναγκάζουν να αγωνιστούμε,

θα αγωνιστούμε,

αν αυτός είναι ο τρόπος να θριαμβεύσουμε.

Σε όλη την Αμερική φυσάνε άνεμοι που δεν πρόκειται να σταματήσουν.

Μέχρι να θάψουν τις σκιές,

δεν υπάρχει διαταγή ξεκούρασης.

Από τη μια μεριά στην άλλη της ηπείρου, τι καλά,

ο άνεμος φυσά αδιάκοπα

και ο κόσμος συνεχίζει να προχωρά.

Inti-Illimani more
  • country:Chile
  • Languages:Spanish, Aymara, Quechua
  • Genre:Folk, Latino
  • Official site:http://www.inti-illimani.cl/
  • Wiki:http://es.wikipedia.org/wiki/Inti-Illimani
Inti-Illimani Lyrics more
Inti-Illimani Featuring Lyrics more
Inti-Illimani Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs