La stella più fragile dell'universo [Serbian translation]
La stella più fragile dell'universo [Serbian translation]
Čak mi se sviđa i kada ništa ne pričaš
I kada pjevušiš svoje refrene
Dok provlačiš prste kroz kosu
Svejedno sam sa tobom, svejedno sam sa tobom
Kada mi kažeš "vidim da sam pogrešna"
Zapravo si onakva kakvu sam te zamislio
Ti koja ostaješ čak i kada odeš
Svejedno sam sa tobom, svejedno sam sa tobom
Želim da te povedem na brdo
Da gledamo svijet kako se mijenja
Da te povedem visoko, više od oblaka
Tebe koja mirišeš na snove i na jagode
Ako bi započeo novi život
Ne bih želio da bude vječan
Bilo bi mi dovoljno da znam da postojiš
I da i dalje isto mirišeš
Ako me ne bi prepoznala, uradio bih kao i sada,
Rekao bih ti da te čekam na savršenom mjestu
Iako ja nemam ništa savršeno
Postajem savršen ako si ti među ljudima
Svejedno sam sa tobom, šta god da se desi, sa tobom
šta god da se desi, sa tobom
šta god da se desi, sa tobom
šta god da se desi, sa tobom
Težak sam, kažem sam sebi često
Previše romantičan i prije ili kasnije padnem
Ali gnjavim se svim tim ljudima
Koji ne pridaju važnost bitnim stvarima
I ljubav je, kada razmisliš o svemu,
jedino uporište u svijetu čudovišta,
A ti je opisuješ na blesav način
Zaključaš je u samo jednom svom pokretu.
Volio bih da te pustim na nebo
Da vidim tvoje tijelo kako se polako penje
Da te stavim na najprikladnije mjesto
Najnježnija zvijezdo u univerzumu
Ako bi započeo novi život
Ne bih želio da bude vječan
Bilo bi mi dovoljno da znam da postojiš
I da i dalje isto mirišeš
Ako me ne bi prepoznala, uradio bih kao i sada,
Rekao bih ti da te čekam na savršenom mjestu
Iako ja nemam ništa savršeno
Postajem savršen ako si ti među ljudima
Svejedno sam sa tobom, šta god da se desi, sa tobom
šta god da se desi, sa tobom
šta god da se desi, sa tobom
šta god da se desi, sa tobom
- Artist:Ultimo
- Album:Peter Pan (2017)