La stessa [Polish translation]
La stessa [Polish translation]
Śmiej się, śmiej się tak jak się śmiejesz ty
Jeśli chcesz możesz zostać, ale
Kiedy pada, proszę, zabierz mnie nad morze
Bo mnie wkurza,
Ta szarość od wielu dni
Pamiętając, że w innej części świata
Ktoś patrzy w słońce
Miłość się “robi”, jej się nie wymaga
Jeśli chcesz możesz mnie tego nauczyć, ale
Jeśli mam ochotę wyjść, pozwól mi na to
Bo mnie wkurza
Ruszanie się o krok
Pamiętając, że w innej części świata
Jest ktoś kto zdejmuje obcasy, żeby tańczyć
Teraz, kiedy wiatr targa nasze serce
Powiedz mi coś innego, co ci się wydaje naprawdę ważne
Teraz, kiedy zmieniam kurtkę i cel
Dziewczyną w kolorze jesieni nie będę nigdy więcej
Powróci
Ochota by biec
Tak ubrani możemy być bohaterami każdego filmu
Wrócę ja
Wrócisz ty
Powróci moda
Letnie piosenki
Ale ja będę ta sama
Jeśli będziesz ty
Śmiej się, śmiej się tak jak się śmiejesz ty
Jeśli zostajesz, to dobrze, ale
Na zewnątrz zostaw przyzwyczajenia
Bo mnie wkurza
Niewidzenie niczego nowego
Zawsze się mówi o miłości, a potem
Nie “robi się” jej naprawdę
Teraz, kiedy morze porządkuje serce
Powiedz mi coś innego, co ci się wydaje naprawdę ważne
Teraz, kiedy zmieniam skórę i cel
Dziewczyną w kolorze jesieni nie będę nigdy więcej
Powróci
Ochota by biec
Tak ubrani możemy być bohaterami każdego filmu
Wrócę ja
Wrócisz ty
Zmieni się moda
Letnie piosenki
Ale ja będę ta sama
Powróci
Ta ochota by biec
Gdy na mnie tak patrzysz możemy być
W pierwszym rzędzie ostatniego filmu
Wrócę ja
Wrócisz ty
We wrześniu powrócą
Opustoszałe plaże
Ale ja będę ta sama
Jeśli będziesz ty
Zarezerwuję twój dobry humor
I pokój z widokiem
Ja będę ta sama
Wrócę ja
Wrócisz ty
Zmieni się moda
Letnie piosenki
Ale ja będę ta sama
Jeśli będziesz ty
Ta sama
Jeśli będziesz ty
Wrócę ja
Wrócisz ty
We wrześniu powrócą
Opustoszałe plaże
Ale ja będę ta sama
Jeśli będziesz ty
- Artist:Alessandra Amoroso
- Album:10