La tendresse [Spanish translation]
La tendresse [Spanish translation]
Se puede vivir sin riquezas
Casi sin el dinero
de señores y de princesas
e incluso hay mucho más
Pero vivir sin cariño
nunca lo podríamos hacer
No, no, no, no
no lo podríamos hacer.
Se puede vivir sin la gloria
que no muestra nada
ser desconocido en la historia
y encontrarse bien
Pero vivir son cariño
no es una pregunta
No, no, no, no
No es una pregunta.
Qué dulce debilidad
Qué bello sentimiento
Es la necesidad de cariño
que nos viene cuando nacemos
Verdaderamente, verdaderamente, verdaderamente.
En el fuego de la juventud
nacen los placeres
y el amor hace hazañas
para deslumbrarnos
Pero sí, sin cariño
el amor no sería nada
No, no, no, no
El amor no sería nada.
Un niño te besa
porque eso lo hace feliz
Todas nuestras penas se borran
Tenemos lágrimas en los ojos
Mi Dios, mi Dios, mi Dios...
Dentro de nuestra inmensa sabiduría
Inmenso fervor
Haz llover sin cesar
Al fondo de nuestros corazones
arroyos de cariño
para que reine el amor
reine el amor
hasta el final de los días,
- Artist:Marie Laforêt