La vie ailleurs [Greek translation]
La vie ailleurs [Greek translation]
Αύριο θα είναι η ημέρα
που τίποτα πια δεν θα είναι ίδιο
Περίμενα τη σειρά μου
Ορίστε (λοιπόν) απαντώ στο κάλεσμα
Αύριο θα είναι η ημέρα
Η αντεκδίκηση και η όμορφη (ζωή)
Ή η τελευταία προσφυγή
Η στιγμή που καθένας ξυπνάει
Η ζωή αλλού, καλύτερη από ο,τι εδώ
Εδώ, πεθαίνουμε από την επιθυμία, για μια ζωή αλλού
Για κάπου αλλού εγώ ζω
(εκεί που υπάρχει) το ομορφότερο φως
Η ζωή αλλού
Η ζωή αλλού
Αύριο θα είναι η ημέρα
για να προχωρήσω στον ήλιο
Χωρίς προσπάθεια ή γενναιότητα
Για να πρέπει να γίνω πιστός
Η ζωή αλλού, καλύτερη από ο,τι εδώ
Εδώ, πεθαίνουν από επιθυμία
για μια διαφορετική (ζωή), για μια διαφορετική κι εγώ ζω
(εκεί που υπάρχει) το ομορφότερο φως
Η ζωή αλλού, καλύτερη από ο,τι εδώ
Εδώ πεθαίνουμε από επιθυμία
για μια διαφορετική (ζωή), για μια διαφορετική κι εγώ ζω
Σύντομα, ακόμη μια λάμψη (θα εμφανιστεί)
Η ζωή αλλού
Η ζωή αλλού
Αύριο θα είναι η ημέρα
ή απλά η ημέρα πριν από
ένα ταξίδι στον μακρύ δρόμο
Τελικά, (θα είναι) η επιστροφή στο φως
Τελικά, (θα είναι) η επιστροφή στο φως
Τελικά, (θα είναι) η επιστροφή στο φως
- Artist:Emmanuel Moire
- Album:Le chemin