La vie en rose [Czech translation]
La vie en rose [Czech translation]
Oči, ktěré mě přinutily sklopit můj zrak
smích, který se ztrácí na ústech
toto je nepozměněný portrét
muže, kterému patřím
Když mě vezme do své náruče
mluví ke mě zcela potichu
vidím život růžově
říká mi láskyplná slova
slova všedního dne
a to mě rozechvívá
vstoupil do mého srdce
část štěstí
jehož příčinu znám
žiješ pro mě, já pro tebe
řekl mi to, přísahal na život
a jakmile jsem ho zpozorovala
pak v sobě cítím
že mé srdce bije
noci lásky co nekončí
velké štěstí, které vzalo jeho místo
nuda, zármutek mizí
šťastná, šťastná zemřít
Když mě vezme do své náruče
mluví ke mě zcela potichu
vidím život růžově
říká mi láskyplná slova
slova všedního dne
a to mě rozechvívá
vstoupil do mého srdce
část štěstí
jehož příčinu znám
žiješ pro mě, já pro tebe
řekl mi to, přísahal na život
a jakmile jsem ho zpozorovala
pak v sobě cítím
že mé srdce bije
- Artist:Édith Piaf
- Album:Chansons parisiennes (1947)