La vie en rose [Vietnamese translation]
La vie en rose [Vietnamese translation]
Với ánh mắt khiến tôi phải cụp ánh mắt mình xuống
Cùng một tiếng cười bị lạc lối trên đôi môi
Đây là bức chân dung không cần chỉnh sửa lại
Của người đàn ông tôi thuộc về
Khi anh ấy ôm tôi trong vòng tay
Rồi thì thầm với tôi
Tôi thấy cuộc sống chỉ có màu hồng
Anh ấy nói với tôi những lời yêu thương
Những lời đó, hằng ngày
Khiến tôi xao động
Anh ấy bước vào trái tim tôi
Một phần của hạnh phúc
Tôi biết rõ tại sao
Đó là vì anh ấy vì tôi, tôi vì anh ấy, trong cuộc đời này
Anh ấy đã nói với tôi như thế, lời hẹn ước muôn đời
Và ngay khi tôi nhìn thấy anh ấy
Tôi thấy trong lòng mình
Có trái tim đang đập
Những buổi đêm của tình yêu bất tận
Một hạnh phúc to lớn đến giành chỗ
Những rắc rối, những nỗi buồn, phai nhạt đi mất
Hạnh phúc lắm, hạnh phúc muốn chết đi được
Khi anh ấy ôm tôi trong vòng tay
Rồi thì thầm với tôi
Tôi thấy cuộc sống chỉ có màu hồng
Anh ấy nói với tôi những lời yêu thương
Những lời đó, hằng ngày
Khiến tôi xao động
Anh ấy bước vào trái tim tôi
Một phần của hạnh phúc
Tôi biết rõ tại sao
Đó là vì anh vì em, vì em vì anh, trong cuộc đời này
Anh ấy đã nói với tôi như thế, lời hẹn ước muôn đời
Và ngay khi tôi nhìn thấy anh ấy
Tôi thấy trong lòng mình
Có trái tim đang đập
- Artist:Édith Piaf
- Album:Chansons parisiennes (1947)