Landlocked Blues [Croatian translation]

Songs   2024-06-29 00:09:49

Landlocked Blues [Croatian translation]

Ako ti odeš, ja idem

Prvo mi reci kojim ćeš putem

Ne želim riskirati da nam se putevi presijeku jednog dana

Zato ti idi tim putem, ja ću ovim putem

I budućnost visi nad našim glavama

I pomiče se sa svakim aktualnim događajem

Dok ne padne svuda naokolo kao hladna stalna kiša

Samo ostani unutra kad ovako izgleda

I Mjesec leži nisko na nebu

Sileći sve metalno da sjaji

I staza drži dijamante kao sef draguljarnice

Oni raspravljaju 'idi ovim ovim putem', 'ne, ovim putem'

I Laura spava u mom krevetu

Kako odlazim, ona se probudi i kaže

' Sanjala sam da si odnesen daleko na kresti vala

Dušo, nemoj otići, dođi ovamo'

A ima djece koja se igraju pištoljima na ulici

I jedan je uperio svoju grančicu prema meni

Zato dignem ruke u zrak, kažem:

' Kad je dosta, dosta je,

Ako ti odeš, ja idem.'

(i upucao me)

Našao sam tekući lijek

Za moj zemljom okovani blues

Umrijet će

Kao spora smotra

Odlazi, ali ne znam kako skoro

I od svijeta mi se opet vrti u glavi

Ti bi pila nakon 22.godine, ja bih se bio naviknuo na vrtnju

I samo mi je gore kad stojim na istom mjestu

Zato uvijek žurim naokolo ili odlazim

Nastavljam piti tintu iz svoje olovke

I balansiram povijesnim knjigama na glavi

Ali sve se to svede na jednu citatnu frazu

'Ako voliš nešto, pusti to da ode'

Dobra žena odabrat će te od svih

Kutija puna prijedloga za tvoje moguće srce

Ali ti bi mogao biti uvrijeđen, i mogao bi biti uplašen

Ali nemoj otići, nemoj otići

Vodili smo ljubav na podu dnevne sobe

S pozadinskom bukom od ekraniziranog rata

I u zaglušujućem zadovoljstvu, učinilo mi se sam čuo nekoga da kaže 'Ako mi odemo, otići će i oni'

Ali pohlepa je bure bez dna

I naša sloboda je vic, mi samo izlazimo na pauzu

I scijeli svijet mora gledati tužnu komičnu predstavu

Ako si još slobodna, počni bježati

Jer stižemo po tebe!

Umoran sam od stalno iste poze

Sve se više osjećam kao stranac svaki put kad dođem doma

Zato sklapam pogodbu s đavlima slave

Govoreći pustite me da odem

Bit ćeš slobodan, dijete, jednog dana kad umreš

Od okova jezika i mjerljivog vremena

I onda možemo mijenjati mjesta, svirati glazbene grobove

Do onda, idi, idi, idi, idi, idi, idi, idi, idi

Tako mi je bilo dosta u zoru, obuvam cipele

Samo želim čist bijeg

Odlazim, ali ne znam kamo

Znam da odlazim, ali ne znam kamo idem

  • Artist:Bright Eyes
  • Album:I'm Wide Awake, It's Morning (2005)
Bright Eyes more
  • country:United States
  • Languages:English, French, Spanish
  • Genre:Rock, Indie
  • Official site:http://www.conoroberst.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Bright_Eyes_(band)
Bright Eyes Lyrics more
Bright Eyes Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs