Las de la intuición [Arabic translation]
Las de la intuición [Arabic translation]
لا تسألني عن حالي ثانية
إذا كنت بالفعل تعرف الإجابة
منذ اللحظة التي رأيتك فيها
أعلم ما أنا ذاهبة إليه
أنا أنتوي أن أكون ضحية تقريباً مثالية لك
أنا أنتوي أن أكون بركان لك أو أن الحب يمكن أن يكون شر لابد منه
وهكذا كما ترى، أنا مازلت حية
ستكون مسألة حظ و اعتقد أني بدأت أفهم
(على مهل على مهل أبدأ أفهم)
نحن كنا نرغب ببعض من قبل أن نولد
(أشعر بك أشعر بك أشعر بك ترتجف)
لدي الإحساس بأن الإثارة ستبدأ
( بداخلي بداخلي سوف تبقى)
ونحن النساء ذوات بديهة
لذلك، أنا جاهزة لكل شيء
أنا أقترح عليك نزوة
خطأ متحول إلى قرار صائب
أنا أنتوي أن أكون بركان لك أو أن الحب يمكن أن يكون شر لابد منه
وهكذا كما ترى
أنا مازلت حية
ستكون مسألة حظ و
اعتقد أني بدأت أفهم
( على مهل على مهل أبدأ أفهم)
نحن كنا نرغب ببعض من قبل أن نولد ( أشعر بك أشعر بك أشعر بك ترتجف)
لدي الإحساس بأن الإثارة ستبدأ ( بداخلي بداخلي سوف تبقى)
ونحن النساء ذوات بديهة
لذلك، أنا جاهزة لكل شيء
اعتقد أني بدأت أفهم
( على مهل على مهل أبدأ أفهم)
نحن كنا نرغب ببعض من قبل أن نولد ( أشعر بك أشعر بك أشعر بك ترتجف)
لدي الإحساس بأن الإثارة ستبدأ ( بداخلي بداخلي سوف تبقى)
ونحن النساء ذوات بديهة
لذلك، أنا جاهزة لكل شيء
- Artist:Shakira
- Album:Fijación oral, Vol. 1 (2005)