Last Christmas [Azerbaijani translation]
Last Christmas [Azerbaijani translation]
(Nəqərat x2)
Keçən milad
Sənə qəlbimi verdim
Amma sonrakı gün onu tulladın
Bu il
Məni göz yaşlarından qurtarsın deyə
Qəlbimi xüsusi birinə verəcəyəm
(1-ci versiya)
Bir dəfə dişlədim və iki dəfə utandım
Məsafəmi saxlayıram
Amma sən hələ də gözümü yaxalayırsan
De mənə, əzizim
Məni tanıyırsan?
Yaxşı
Bu bir il olmuşdu
Məni təəccübləndirmir
(2-ci versiya)
(Milad bayramın mübarək)
Onu bağladım və göndərdim
"Səni sevirəm" yazan bir not yazdım, belə hiss edirəm
İndi necə axmaq olduğumu bilirəm
Amma əgər məni indi öpsəydin
Bilirəm, məni yenə aldadardın
(Nəqərat x2)
Keçən milad
Sənə qəlbimi verdim
Amma sonrakı gün onu tulladın
Bu il
Məni göz yaşlarından qurtarsın deyə
Qəlbimi xüsusi birinə verəcəyəm
Oh, oh əzizim
(3-cü versiya)
İzdihamlı otaq
Gözləri yorulmuş dostlar
Səndən və sənin buz ruhundan
Gizlənirəm
Tanrım, düşünmüşdüm ki, sən uzanacaq birisən
Mən? deyəsən, mən ağlamaq üçün bir çiyin idim
(4-cü versiya)
Sevənin üzü qəlbindəki bir atəş ilə
Gizlədən bir kişi, amma sən məni ayırdın, ohh-hoo
İndi gerçək sevgi tapdım, bir daha məni heç vaxt məni aldatmayacaqsan
Keçən milad
Sənə qəlbimi verdim
Amma sonrakı gün onu tulladın
Bu il
Məni göz yaşlarından qurtarsın deyə
Qəlbimi xüsusi birinə verəcəyəm
Keçən milad
Sənə qəlbimi verdim
Amma sonrakı gün onu tulladın
Bu il
Məni göz yaşlarından qurtarsın deyə
Qəlbimi xüsusi birinə verəcəyəm
Sevənin üzü qəlbindəki bir atəş ilə (sənə qəlbimi verdim)
Gizlədən bir kişi, ama sən onu ayırdın
Bəlkə gələn il qəlbimi birisinə verərəm
Onu xüsusi birisinə verəcəm
Xüsusi..
Birisi...
- Artist:Wham!
- Album:Music from the Edge of Heaven (1984)