Last Christmas [French translation]
Last Christmas [French translation]
[Refrain (x2)]
Noël dernier
Je t'ai donné mon coeur
Mais le jour suivant,tu l'as abandonné.
Cette année
Pour m'épargner des larmes
Je le donnerai à quelqu'un de spécial.
[premier couplé]
Une fois battu, on devient timide.
Maintenant, je garde mes distances
Mais tu me tapes toujours dans l'oeil
Dis moi, chérie
Me reconnais-tu ?
Bien
Il y a déjà un an
Ça ne me surprend pas.
[2e couplé]
(Joyeux noël)
Je l'ai emballé et l'ai envoyé
Avec une note qui disait "Je t'aime", j'étais sincère
Maintenant je sais que j'étais stupide
Mais si tu m'embrassais à l'instant
Je sais que tu me bernerais à nouveau
[Refrain (x2)]
Noël dernier
Je t'ai donné mon coeur
Mais le jour suivant,tu l'as abandonné.
Cette année
Pour m'épargner des larmes
Je le donnerai à quelqu'un de spécial.
Oh, oh, chérie
[3e couplé]
Une pièce bondée
Des amis avec des yeux fatigués
Je me cache à ta vue
Et ton coeur est de glace
Mon Dieu, je pensais que tu étais quelqu'un sur qui on pouvait compter.
Moi ? Je suppose que j'étais une épaule sur laquelle pleurer.
[4e couplé]
Un visage sur un amant avec un feu dans le coeur
Un homme sous couverture mais tu l'as détruit, oh oh...
A présent j'ai trouvé le vrai amour, tu ne m'y reprendra plus
Noël dernier
Je t'ai donné mon coeur
Mais le jour suivant,tu l'as abandonné.
Cette année
Pour m'épargner des larmes
Je le donnerai à quelqu'un de spécial.
Noël dernier
Je t'ai donné mon coeur
Mais le jour suivant,tu l'as abandonné.
Cette année
Pour m'épargner des larmes
Je le donnerai à quelqu'un de spécial.
[suite]
Un visage sur un amant avec un feu dans son coeur (je t'ai donné mon coeur)
Un homme sous couverture mais tu l'as détruit
Peut-être que l'année prochaine je le donnerai à quelqu'un
Je le donnerai à quelqu'un de spécial
Spécial...
Quelqu'un...
- Artist:Wham!
- Album:Music from the Edge of Heaven (1984)