Last Christmas [Romanian translation]
Last Christmas [Romanian translation]
Crăciunul trecut ţi-am dăruit inima mea
Dar în ziua următoare ai şi renunţat la ea.
Anul acesta pentru a mă feri de lacrimi
I-o voi dărui cuiva special.
Crăciunul trecut ţi-am dăruit inima mea
Dar în ziua următoare ai şi renunţat la ea.
Anul acesta pentru a mă feri de lacrimi
I-o voi dărui cuiva special.
M-am fript o dată, acum sunt mult mai prudent,
Păstrez distanţa dar tu tot îmi atragi atenţia
Spune-mi iubito, mă mai recunoşti?
Ei bine a trecut un an, nu mă surprinde.
(Crăciun fericit!) am împachetat-o şi am trimis-o
Cu un bilet pe care scria „Te iubesc” şi chiar asta simţeam
Acum ştiu cât de prost am fost
Dar dacă m-ai săruta acum ştiu că iar m-ai minţi.
(REFREN)
O cameră aglomerată, prieteni cu ochii obosiţi
Mă ascund de tine şi de sufletul tău de gheaţă.
Dumnezeule, am crezut că eşti cineva pe care mă pot baza,
Eu? Cred că am fost doar un prieten care să te consoleze,
Chipul unui iubit cu un foc în inimă,
Un bărbat care se ascundea dar m-ai distrus,
Acum am găsit o iubire adevărată şi nu mă vei mai înşela din nou.
(REFREN)
Chipul unui iubit cu un foc în inimă,
(Ţi-am dăruit inima)
Un bărbat care se ascundea dar m-ai distrus,
La anul
I-o voi dărui cuiva, i-o voi dărui cuiva special
Special,
Cuiva,
Cuiva,
I-o voi dărui cuiva, i-o voi dărui cuiva special
Care îmi va dărui ceva in schimb,
I-o voi dărui cuiva
Mi-ai avut inima şi ai privit-o arzând,
I-o voi dărui cuiva, i-o voi dărui cuiva special
Te am pe tine să stai cu mine,
Te pot iubi o zi,
Am crezut că eşti cineva special,
Ţi-am dăruit inima,
I-o voi dărui cuiva, i-o voi dărui cuiva special.
Crăciunul trecut ţi-am dăruit inima mea,
Ai renunţat la ea,
I-o voi dărui cuiva, i-o voi dărui cuiva special.
- Artist:Wham!
- Album:Music from the Edge of Heaven (1984)