Le barbier de Belleville [Spanish translation]
Le barbier de Belleville [Spanish translation]
Soy el rey de las tijeras,
De la perilla biselada,
Soy el barbero de Belleville.
De los pelitos a los pelos,
Realmente hago lo que quiero.
Siempre he sido perseguido
Por el deseo de cantar
Manon, Carmen o Corneville,
Así que admite que es irritante...
Tener la vocación sin el talento.
No tengo voz.
A veces lo intento
Pero no viene.
No soy bueno en la ópera.
Los clientes me comparan con
Lo famoso afeitador Figaro
Ma sólo soy el barbero de Belleville.
Puedo darte un champú,
Pero no puedo darte un tour de canto.
Yo soy, acepto apuestas,
Lo mejor de todo París.
Para todos los gustos, en todos los estilos,
Hago un trabajo que me encanta.
Pero me gustaría cantar Toreador.
No tengo voz.
A veces lo intento
Pero no viene.
No soy bueno en la ópera.
Así es, no soy ninguno de los dos
Ni Caruso, ni Rossini.
Soy el barbero de Belleville.
Nunca seré, por desgracia,
La pareja de Callas.
Así que, con mi bisturí,
Corto los favoritos
De la buena gente de la gran ciudad,
Soñando que estoy en la
Sala Garnier o La Scala.
No tengo voz.
A veces lo intento
Pero no viene.
No soy bueno en la ópera.
- Artist:Serge Reggiani
- Album:Venise n'est pas en Italie (1977)