Le bonheur [Romanian translation]
Le bonheur [Romanian translation]
Îmi petrec cea mai importantă parte a timpului chiar petrecându-mi timpul
Călcându-mi cămășile pe care le-am purtat cu o zi în urmă
Îmi petrec cea mai importantă parte a nopților gândindu-mă la viață
Trecând în revistă pentru o ultimă dată ziua mea de azi
Atunci îmi zic că poate îmbătrânesc
Nu vreau să las să-mi treacă viața
Fericirea nu este scopul ci mijlocul
Fericirea nu este concluzia ci calea
Fericirea mea ești tu
Fericirea mea, o știi,
Suntem noi doi cu capul pe pernă
Îmi examinez în detaliu dulapurile
Caietele, desenele pe care le-am păstrat din grădina copilăriei
Îmi petrec timpul gândindu-mă la înainte, la după
Deci m-am decis: vreau să profit de prezent
Atunci îmi zic că poate îmbătrânesc
Nu vreau să las să-mi treacă viața
Fericirea nu este scopul ci mijlocul
Fericirea nu este concluzia ci calea
Fericirea mea ești tu
Fericirea mea, o știi,
Suntem noi doi,suntem noi doi, suntem noi doi cu capul pe pernă
Îmi petrec anotimpurile
Fără rimă și fără rațiune
Am învârtit problema pe toate părțile
Atunci îmi zic că în ciuda faptului că îmbătrânesc
Nu vreau să las să-mi treacă viața
Fericirea nu este scopul ci mijlocul
Fericirea nu este concluzia ci calea
Fericirea mea ești tu
Fericirea mea, o știi,
Suntem noi doi cu capul pe pernă
Fericirea nu este scopul ci mijlocul
Fericirea nu este concluzia ci calea
Fericirea mea ești tu
Fericirea mea, o știi,
Suntem noi doi, suntem noi doi cu capul pe pernă
- Artist:Joyce Jonathan
- Album:Une place pour moi