Le cahier de solfège [English translation]
Le cahier de solfège [English translation]
It will be yesterday years from now
We were already today suddenly
The cycling race going up the street
The shoulders of my father, it will be the beginning
For the parade I held up a club flag
I will have a puppy and I will loose my dog
The month after, a long time ago, we will laugh
It will be the holydays when it was the month of june
But what will I do of the music exercise book ?
From time to time...
I answered here when the teacher called1
I had so much sorrow, I'm drying my tears
I learned much later the sequence of tenses
It is already too late cause I'll will be a grown-up
When I was a school boy, I will be a student
But for now, it was still far away
In the music school, the one in my neighborhood
I study music theory and I had an exercise book
But what will I do of the music exercise book ?
From time to time...
When was now, a baby on my knees
He's getting sleepy our child, you'll see, between us
Last week I hope it will be sunny
I take you to the river, our six feet in the water
There will be a day, but it was in a long time
That I stumbled on by chance
On that scrawled exercise book that will be handed to me tomorrow
That music exercise book that I hold in my hands
But what will I do with all those arpeggios ?
It comes back to me...
It will be yesterday years from now
We were already today suddenly
The cycling race going up the street
The shoulders of my father, it will be the beginning
1. A pun is lost in translation here, since french students answer "présent" (present, as here in the room, opposed to absent) to a teacher calling the roll.
- Artist:Bénabar