Le déserteur [Romanian translation]
Le déserteur [Romanian translation]
Domnule Preşedinte,
vă scriu o scrisoare
pe care o veţi lege
dacă aţi avea timp,
astăzi mi-au ordonat
să plec la serviciu
ca să merg la război
înainte miercuri.
Domnule Preşedinte
eu nu vreau să-o fac,
nu sunt pe pământ
să omor pe săraci,
şi nu vă supăraţi,
dar trebuie să vă zic
că am luat o decizie
şi că voi dezerta.
De când eu m-am născut
tatăl meu mi-a murit,
frăţii mei mi-au plecat
şi copiii mei mi-au plâns,
mama mea a mult îndurat,
acuma în mormânt zăce,
nu-i fac nimic bombele
viermii nu-i fac nimic.
Când eram prizonier
îmi au furat pe soţie,
îmi au furat sufletul,
tot trecutul meu drag,
şi mâine la zori
uşa mea o să-o închid
în faţa anilor morţi
şi la drum voi pleca.
Viaţa îmi voi cerşi
prin drumuri din Franţa,
şi până la Provanţa
lumii i-voi declara:
Nu-li ziceţi da,
şi nu vă supuneţi,
la război nu mergeţi,
refuzaţi a pleca.
Şi, Domnule, vă spun
dacă v-ar trebui sânge,
nu simulaţi a plânge
şi al vostru daţi acum.
Dacă am fi prigonit,
ziceţi-i la jandarmi
că eu n-au armi
şi că pot împuşca.
- Artist:Boris Vian