Le déserteur [Russian translation]
Le déserteur [Russian translation]
Почтенный Президент!
Я вам черкнул словечко.
Прочтите (ну, конечно,
Коль выдастся момент).
Вчера мне (ну и ну!) —
Повестка из полиции,
Что должен, мол, явиться я
Немедля на войну.
Всё в жизни помню я:
Как мой отец кончался,
Как с братьями прощался,
Как плакало дитя
И как страдала мать.
Её уж нет на свете,
Ей на червей и эти
Бомбёжки наплевать.
Пока сидел в тюрьме,
Меня жены лишили
И душу сокрушили.
Всё прошлое — во тьме.
А завтра я чуть свет
Захлопну дверь хибары,
Чёрт с нею, с жизнью старой,
И нет меня как нет.
Как нищий поброжу
По всем дорогам Франции
Бpeтании и Пpoвaнcы
И людям я скажу:
«Мы — люди, не рабы,
Не пушечное мясо.
Мы гибнем понапрасну,
Не надо нам пальбы!»
Что, крови больше нет?
Свою и подарите.
Уж больно вы хитрите,
Почтенный Президент.
Жандармам, Ваша власть,
Скажите, если нужно,
Что я ведь безоружный —
Пускай стреляют всласть.
- Artist:Boris Vian