Le déserteur [Vietnamese translation]
Le déserteur [Vietnamese translation]
Kính thưa Ngài Tổng Thống
Tôi gửi thư đến Ngài
Và nếu có thời gian
Xin Ngài ghé mắt tới.
Giấy nhập ngũ vừa đến
Buộc tôi phải ra trận
Chiều thứ tư tuần này.
Nhưng xin thưa Tổng Thống
Tôi không muốn tòng quân
Tôi sinh ra trên đời
Không giết người vô tội
Nếu Ngài có giận dữ
Tôi dứt khoát xin thưa
Tôi chọn đường đào ngũ
Kể từ lúc lọt lòng
Tôi thấy cha tôi chết
Các anh tôi ra trận
Và đàn con than khóc
Mẹ tôi quá đau khổ
Yên nghỉ trong nắm mồ
Chẳng hề sợ đàn dòi.
Khi tôi là tù binh
Vợ tôi cũng chẳng còn
Linh hồn tôi cũng mất
Cùng với bao kỷ niệm
Sớm mai tôi cài cửa
Từ giã những tháng ngày
Tôi lên đường khất thực
Thà ngửa tay mưu sinh
Khắp nẻo đường nước Pháp
Bretagne đến Provence
Để nói với mọi người :
"Các bạn hãy bất tuân
Các bạn đừng cầm súng
Các bạn không chiến đấu
Các bạn đừng ra đi."
Và nếu cần đổ máu
Hãy hiến máu của Ngài
Bởi Ngài là Tổng Thống
Hô hào cho chiến tranh
Nếu Ngài đòi truy bắt
Hãy báo với hiến binh
Rằng tôi không có súng
Họ có thể bóp cò.
- Artist:Boris Vian