Le mal de toi [Arabic translation]
Le mal de toi [Arabic translation]
ليس هناك المزيد من ضوء الشمس عندما أستيقظ
اشعر بالحزن ايضاً عندما اشتاق لك
اشعر بالحنين ليلاً , و في النهار ايضاً
لا اشعر بالشهية بغيابك انا لا اشعر بأنني بخير
لكنني عندما اشتاق لك سأحاول اقناع نفسي بأي كلام
سأقنع نفسي بأني لست مشتاق لك , انا لا انتظرك
لدي حياة جديدة بدونك
يبدو علي مظهر السعادة و لكنني اتألم من الداخل
هكذا اكذب على نفسي عندما اشتاق لك
البس معطفك ليشعرني بالدف اكثر
استطيع شم رائحتك بداخله , عندما اشتاق لك
اكتب لك رسالة و لكنني اعود عن قراري
الموت لا يعني شئ مقارناً بأشتياقي لك
لكنني عندما اشتاق لك سأحاول اقناع نفسي بأي كلام
سأقنع نفسي بأن لست مشتاق لك , انا لا انتظرك
لدي حياة جديدة بدونك
يبدو علي مظهر السعادة و لكنني اتألم من الداخل
هكذا اكذب على نفسي عندما اشتاق لك
و لكنني اتأمل , بل انا متأكد بأنني سوف اراك غداً , الليلة , او في ما بعد
انا لا اريد تصديق بأننا سوف نفترق مرة اخرى بعد الان , عندما اشتاق لك
انت هناك , انا اسمع صوتك , قلبي يخفق كثيراً , و انت تركض نحوي
ها انت بين ذراعي , هكذا تأتني لحظات جنون عندما اشتاق لك
لكنني عندما اشتاق لك سأحاول اقناع نفسي بأي كلام
سأقنع نفسي بأن لست مشتاق لك , انا لا انتظرك
لدي حياة جديدة بدونك
يبدو علي مظهر السعادة و لكنني اتألم من الداخل
هكذا اكذب على نفسي عندما اشتاق لك
- Artist:François Feldman