Le Rendez-vous [Serbian translation]
Le Rendez-vous [Serbian translation]
Bilo ih je troje na sastanku
Koji su gledali jedni druge ludih očiju.
Bilo ih je troje na uglu ulice
Ali jedno nije bilo očekivano.
Bilo je troje njih koji su dobro znali
Šta je jedno od njih držalo u ruci
Šta učiniti s majskim nebom
Nebesima večne žalosti.
Jedan previše ...
U ovom kratkom trenutku
Gde jedna nova romansa
Zauzima mesto stare,
Jedan previše ...
Samo jedna ispružena ruka
Može ostati ispružena
Među ljudima koji prolaze.
Bilo ih je troje na sastanku
Što su se gledali ludih očiju.
Bilo je troje njih koji su dobro znali
Da je sve bilo u jednoj ruci
"Kako sam je voleo ...
Kako me je volela ...
Kakvi divni sati ... "
Mislio sam na njega koji je došao iz prošlosti.
"Kako je volim ...
I kako me voli ...
Dobro bi bilo da umremo ... "
Mislio sam na čoveka koji ga je zamenio,
Ali ona ... Ali ona ...
O čemu je razmišljala ona,
U ovom trenutku kada sve može nestati?
Bilo ih je troje na sastanku
Koji su se gledali ludih očiju.
Bilo ih je troje na uglu ulice
Ali jedno nije bilo očekivano.
I taj tamo je dobro znao
Da prošlost ne može ništa učiniti,
Da je budućnost najjača,
Jača od bilo čega, čak i smrti.
I odjednom ... ruka se spustila.
Ko bi mogao zaustaviti
Ljubav koja će se uskoro roditi?
Sreća i dalje može plesati
I ovaj život pevati,
Ko ne može više biti ...
Bilo ih je dvoje na sastanku
Koji su otišli sretni i ludi
Ka svom suncu ne videći onoga
Koji se vratio sam u svojoj noći ...
- Artist:Édith Piaf