Le temps qui reste [Persian translation]
Le temps qui reste [Persian translation]
چقدر زمان؟
چقدر زمان دیگر (باقی مانده)؟
سال ها؟ روز ها؟ ساعت ها ؟ چقدر؟
زمانی که به آن فکر می کنم
قلبم خیلی تند می زند
وطن من زندگی ام است
چقدر زمان دیگر (باقی مانده)؟
چقدر؟
من آن را بسیار دوست دارم، آن زمانی که باقی مانده
من می خواهم بخندم، بدوم، بگریم، حرف بزنم
و ببینم، و باور کنم و بنوشم، برقصم
فریاد بزنم، بخورم، شنا کنم، بپرم، سرکشی کنم
هنوز تمام نشده، تمام نشده
پرواز کنم، آواز بخوانم، بروم، باز هم بروم، رنج بکشم، عشق بورزم
من آن را بسیار دوست دارم، آن زمانی که باقی مانده
من نمی دانم کجا متولد شدم، یا کی !
می دانم که خیلی وقت نیست
که وطنم
زندگی است
این را هم می دانم که پدرم می گفت:
«زمان مانند نان توست
از آن برای فردایت هم نگه دار»
من هنوز هم نان دارم، هنوز زمان دارم
ولی چقدر؟
می خواهم دوباره بازی کنم
می خواهم کوه هایی از خنده، بخندم
می خواهم سیل هایی از اشک، بگریم
می خواهم بطری هایی کامل از شراب بوردو و ایتالیا بنوشم
و برقصم، فریاد بزنم، پرواز کنم، در تمامی اقیانوس ها آب تنی کنم
هنوز تمام نشده، تمام نشده
می خواهم آواز بخوانم
می خواهم تا آنجایی که صدایم در می آید حرف بزنم
من آن را بسیار دوست دارم، آن زمانی که باقی مانده
چقدر زمان؟
چقدر زمان دیگر (باقی مانده)؟
سال ها؟ روز ها؟ ساعت ها ؟ چقدر؟
من خاطرات سفر می خواهم
آدم های زیادی برای دیدن دارم، تصویر های بسیاری
بچه ها، خانم ها، مردان بزرگ
مردان کوچک، (انسان های) شوخ طبع، غمگین
بسیار با ذکاوت، و (انسان های ) احمق
احمق ها با مزه اند ! آرامش بخش است
مانند برگها در میان گل رز می ماند
چقدر زمان؟
چقدر زمان دیگر (باقی مانده)؟
سال ها؟ روز ها؟ ساعت ها ؟ چقدر؟
برایم اهمیتی ندارد، عشق من
زمانی که ارکستر دست از نواختن بر دارد من باز خواهم رقصید
زمانی که هواپیما ها دیگر پرواز نمی کنند، من به تنهای پرواز خواهم کرد
وقتی زمان بایستد
من هنوز تو را دوست خواهم داشت
نمی دانم کجا
نمی دانم چگونه
ولی هنوز تو را دوست خواهم داشت
باشه؟
- Artist:Serge Reggiani
- Album:Single (2002), Soundtrack from movie "Deux jours à tuer" (2008)