Learning to Fly [Russian translation]
Learning to Fly [Russian translation]
Там вдалеке, полоска темноты,
Растянута до точки, почти до слепоты.
Полет-причуда с поля всех ветров.
Стою один, как взвéденный курок.
Летальная забава держит меня,
Как мне избежать искушения огня?
Мой взгляд неразлучен с каруселью небес;
Я нем и развинчен, к Земле я прикован, я лишний вес.
Лед образован на кончике крыл;
Предупреждения высказаны, но я их забыл.
Без навигатора ищу я свой дом,
Я пуст, перегружен, превращаюсь я в лом.
Душа в напряжении, но готова летать;
Пока заземлен, но готов попытать.
Мой взгляд не разлучен с каруселью небес;
Я нем и развинчен, к Земле я прикован, я лишний вес.
Вокруг планеты на крыльях, с мольбой;
Размазнное гало, и в небе шлейф за собой.
Среди облаков я вижу тени полёт;
Глаза слезятся, пытаясь объять небосвод.
Мечта, не прерванная утренним светом,
Рвет мою душу сквозь крышу рассвета.
И нет здесь сравнения с чем-то еще,
Замедленная съемка; я перевоплощен.
Душа не разлучна с каруселью небес;
Я нем и развинчен, к Земле я прикован, я лишний вес.
- Artist:Pink Floyd
- Album:A Momentary Lapse of Reason (1987)