Lemon Tree [Swedish translation]
Lemon Tree [Swedish translation]
Jag sitter här i ett tråkigt rum,
det är bara ännu en regnig söndageftermiddag.
Jag slösar bort min tid, jag har ingenting att göra.
Jag stannar kvar, jag väntar på dig,
men inget händer någonsin – och jag undrar.
Jag kör runt i min bil,
jag kör för fort, jag kör för långt.
Jag skulle vilja byta synsätt.
Jag känner mig så ensam, jag väntar på dig,
men inget händer någonsin – och jag undrar.
Jag undrar hur, jag undrar varför
du igår berättade för mig om den blå blå himlen1
och allt jag kan se
är bara ett gult citronträd.
Jag vänder huvudet uppåt och nedåt
Jag vänder, vänder, vänder, vänder, vänder mig om.
Och allt jag kan se
är bara ännu ett citronträd.
Sjung: dah…
Jag sitter här, jag saknar kraften,
jag skulle vilja gå ut, ta en dusch,
men det finns ett tungt moln inne i mitt huvud.
Jag känner mig så trött, jag kryper ned i sängen,
där ingenting någonsin händer – och jag undrar.
Isolering2 – är inte bra för mig.
Isolering – jag vill inte sitta i ett citronträd.
Jag trampar runt i en öken av glädje.
Älskling, jag kommer hur som helst få ännu en leksak
och allt kommer att hända – och du kommer att undra.
Jag undrar hur, jag undrar varför
du igår berättade för mig om den blå blå himlen
och allt jag kan se
är bara ännu ett citronträd.
Jag vänder huvudet uppåt och nedåt
Jag vänder, vänder, vänder, vänder, vänder mig om
och allt jag kan se
är bara ännu ett citronträd.
Och jag undrar, undrar
Jag undrar hur, jag undrar varför
du igår berättade för mig om den blå blå himlen
och allt jag kan se
och allt jag kan se
och allt jag kan se är bara ett gult citronträd.
1. I chose to interpret this line as a continuation of the line above, but I guess then it would have been "I wonder why you told me about the blue blue sky yesterday"... Hmm... Maybe I should change this?2. Eller kanske "Att vara isolerad".
- Artist:Fool's Garden
- Album:Dish of the Day (track 03)