Óleo de mujer con sombrero [English translation]
Óleo de mujer con sombrero [English translation]
A woman missed the oportunity
to know the delirium and the dust.
This beautiful madness missed the chance of having her narrow waist under me.
She missed the opportunity to know my way of loving, and having my footprints in her sea.
I see a light that flickers
It promises to leave us in complete darkness
I see a dog howling at the moon
Next to a shape that reminds me of you
I see more: I see that it couldn't find me
I see more: I see that it got lost
A woman whose name cannot be said
Flees just like a seagull
I dry my boots quickly,
Blurt out a note and turn off the clock
Love should be on its guard against me
Because I may sing its own song against it.
Cowardice is stuff of men, not lovers
Coward love will become neither love
Nor a story, it gets stuck there
Not even memories can save it
Not even the best orator can bring it together
A woman in a hat
Just like a painting by good old Chagall
Getting corrupted in the middle of fear
And I, being not a good person, broke down in tears.
But at that time I was crying for myself
And now I am crying for her dying
- Artist:Silvio Rodríguez
- Album:Al final de este viaje (1978)