Les ballons rouges [English translation]
Les ballons rouges [English translation]
I never had a red ball
as a kid, in my neighbourhood
in one of those lethargic provinces.
All my balls were deflated.
I never had proper hollidays.
Alone, facing the sea
as my heart gave the tempo
for seaguls swimming in the air.
Never asked for anything, never got anything.
Never gave anything, never received anything.
I never played marbles
as a kid, in my neighbourhood.
I was stuck in my family
like a martyr at his stake.
I never had a stroll
alone, facing the wind.
I used to read the Marquis de Sade
and already liked couches1
Never asked for anything, never got anything.
Never gave anything, never received anything.
The fairies were not by my side
as a kid in my neighbourhood.
They walked the street for money
They were all unionised.
I saw no Cindirella's carriage
amidst the starts. My Cindirella
wore a dirty dress
but had no slippers.
Never asked for anything, never got anything.
Never gave anything, never received anything.
Still I already had the chance,
as a kid in my neighbourhood,
to pay no attention
to what others thought.
And I never saw in History
any rule or fame-thirsty
warrior nor king who would
have more pride than I had.
Never asked for anything, never got anything.
Still I did... what I wanted...
1. an allusion to psychoanalysis, I suppose
- Artist:Lara Fabian