Les blessures qui ne se voient pas [Dutch translation]
Les blessures qui ne se voient pas [Dutch translation]
Er zijn pijnen die tonnen wegen
En opdat we niet alle hoop zouden verliezen
Spelen we de rol van diegene voor wie alles goed gaat
Als de anderen er maar niets van weten
We doen ons best om de schijn op te houden
Als onze omgeving maar niet weet welke wegen we inslagen
We lachen, we dansen, we doen gek zoals in Venetië
Maar wat we ook doen, maar wat we ook zeggen
De onzichtbare wonden
Doen me veel meer pijn dan alle andere
We sluiten ze op in het het diepste van onzelf
Maar verdragen we ze een heel leven?
De hoogmoed help ons het vol te houden
Blijkbaar zouden we zelf mensen jaloers kunnen maken
Het is voor onszelf dat we komedie spelen
Om te verzinnen dat we genezen zijn
De onzichtbare wonden
Doen me veel meer pijn dan alle andere
We sluiten ze op in het het diepste van onzelf
Maar verdragen we ze een heel leven?
Die wonden,
Die niet gezien worden
Er zijn pijnen die tonnen wegen
En opdat we niet alle hoop zouden verliezen
We moeten onzelf voorhouden
Dat we vroeg of laat zullen genezen
De onzichtbare wonden
Soms lijken ze te hebben verloren
En wanneer we er niet op wachten
En zonder dat de anderen het ooit weten
Komen ze weer te boven
Ze doden on nog een keer
De onzichtbare wonden
Die ons pijn doen, veel meer dan alle anderen
Die wonden,
Die niet gezien worden
- Artist:Florent Mothe
- Album:Rock In Chair (2013)