Les Bleuets d'azur [Breton translation]
Les Bleuets d'azur [Breton translation]
Ar glizin glas-neñv
e-touez pennoù ed bras hag azv
a wign ouzhomp.
Tostig d'ar c'hloc'hdi
e teu ar big da gludañ
en he sae kañv.
D'an avel miz-Eost nemetañ
ez eus daoulagadoù ken flour
ma ve plijus evañ diouto.
Ha daoulagadoù-ar-Werc'hez 1
a zeu da vezañ voulouz
e pleg ma divgroazlez.
Diwall mat, ma faotr.
N'eo ket bep gwech
e reer ar garantez
diwar-bouez seurt traoù.
Diwall mat, ma faotr.
Gra daoulagadoù glas dit
kement hag a blijo dit.
Met arabat rambreal...
Sankañ a ran ma daouarn
e-barzh da vlev du.
Gwelout a ran an heol.
Setu ar c'houlz kollet
bepred gortozet,
ha morse heñvel.
Ha tra ma vez kement
a zidrouz en neñv
ma klever anezhañ o yudal,
e-barzh da zaoulagad o valvenniñ
ken c'hwek eo ar vuhez
ma veuzet on bet enno.
Diwall mat, ma faotr.
N'eo ket bep gwech
e reer ar garantez
diwar-bouez seurt traoù.
Diwall mat, ma faotr.
Gra daoulagadoù glas dit
kement hag a blijo dit.
Met arabat rambreal...
Evit gouzout ha mat eo ar jeu,
deportomp betek
ar Sul a zeu.
Hor gortoz a raint
ar glizin glas-neñv
e-touez pennoù ed bras hag azv
An avel miz-Eost
a vo kalz flouroc'h
d'an eil wech,
ha daoulagadoù-ar-Werc'hez
a vo c'hoazh amañ
pa zistroimp...
Met gwelout 'rez, ma faotr,
abeg mat am boa
da deurel evezh...
Rambreal a ran dija!
Piv a oar, ma faotr,
daoust hag e tistroimp,
daoust hag e tistroimp,
daoust hag e tistroimp...
Daoust hag e tistroimp.
1. "Herbe d'amour" e galleg, pezh a c'hoari gant ar gerioù.
- Artist:Édith Piaf