Les cerfs-volants [English translation]
Les cerfs-volants [English translation]
À mesure que le temps passe
Je mesure le temps qui passe
Et tandis que l'eau s'étend
Jusqu'à l'autre bout de l'étang
Je regarde l'aube claire
S'allonger sur les conifères
À l'aune, à l'orée du jour
Le soleil sera de retour
En dépit des années noires
Des années folles
Des heures de gloire
À la lisière du torrent
J'irai m'asseoir sur un banc
On ira faire un tour de barque
On ira déjeuner au parc
On s'embrassera dans le cou
Il y aura tout autour de nous...
If you listen you can hear it call
Wail-a-ree [wail-a-ree]
There is a river called the River of no Return
À mesure que le temps passe
Je mesure le temps qui passe
Et tandis que l'eau s'étend
Jusqu'à l'autre bout de l'étang
Je regarde l'aube claire
S'allonger sur les conifères
À l'aune, à l'orée du jour
Le soleil sera de retour
En dépit des années noires
Des années folles
Des heures de gloire
À la lisière du torrent
J'irai m'asseoir sur un banc
On ira faire un tour de barque
On ira déjeuner au parc
On s'embrassera dans le cou
Il y aura tout autour de nous,
Les cerfs-volants qui planent
Quelques amants qui flânent
Un petit vent
Les parasols
Plantés dans le sol
Il y a longtemps.
- Artist:Benjamin Biolay
- Album:Rose Kennedy