Les Champs-Élysées [Bulgarian translation]
Les Champs-Élysées [Bulgarian translation]
Спусках се по булеварда
със сърце, отворено за непознати.
Имах желание да кажа "добър ден"
на когото и да е.
Когото и да е се оказа ти.
Казах ти каквото и да е,
достатъчно бе да те заговоря,
за да те направя моя.
На Шанз-Елизе, на Шанз-Елизе
на слънцето или под дъжда,
на обед или в полунощ
има всичко, каквото искате
на Шанз-Елизе
Ти ми каза "Имам среща
на един таван с едни луди,
които живеят с китара в ръце
от сутрин до вечер"
Тогава те придружих,
пяхме, танцувахме
и дори не помислихме да се целунем.
На Шанз-Елизе, на Шанз-Елизе
на слънцето или под дъжда,
на обед или в полунощ
има всичко, каквото искате
на Шанз-Елизе
Вчера вечерта двама непознати,
а тази сутрин на булеварда
двама весели влюбени
от нощта
и от Етоал до Конкорд
един оркестър с хиляди акорди
и всички птици от зората
пеят за любовта
На Шанз-Елизе, на Шанз-Елизе
на слънцето или под дъжда,
на обед или в полунощ
има всичко, каквото искате
на Шанз-Елизе
- Artist:Joe Dassin
- Album:Les Champs-Élysées (1969)