Les femmes - c'est du chinois [English translation]
Les femmes - c'est du chinois [English translation]
Women - they speak Chinese1.
Do you understand it ? Not me.
This one is a little kid
who cares about her skin so much
that she lowers her eyes of Indian ink2,
but never her kimono.
Women - they speak Chinese.
Do you understand it ? Not me.
That one is an acrobat
at night she does ju-jitsu,
you have to hang on to her braids,
or else she will take the advantage.
Women - they speak Chinese.
Do you understand it ? Not me.
This one is a little girl
that you don't eat with your fingers,
you must take her with chopsticks,
or else she doesn't want.
Women - they speak Chinese.
Do you understand it ? Not me.
That other one when she lays down
is craving for sensations,
you give a forced laugh3, the smarty4
counts the flies on the ceiling.
Women - they speak Chinese.
Do you understand it ? Not me.
This one when she loses the battle,
to not give herself to the enemy,
with your samurai sword
she commits hari-kiri.
Women - they speak Chinese.
Do you understand it ? Not me.
On your knees you ask for grace,
but this one never feels pity,
you must die by contempt of court
on the thirteenth strike of midnight.
Women - they speak Chinese.
Do you understand it ? Not me.
1. In french "c'est du chinois" (this is Chinese to me) means speaking nonsense, being cryptic.2. In french Indian ink is know as "encre de Chine" (ink of China).3. In french "rire jaune" (yellow laughter) is in line with the asian theme of the song.4. A smart person can be called a "fine mouche" (fine fly).
- Artist:Serge Gainsbourg