Les Mots [Croatian translation]
Les Mots [Croatian translation]
[Ustrajno, nebo se izokreće
Kad usta oblikuju riječ
Evo, dajem svoj život da bih čula
Kako izgovaraš najnježnije riječi]
Kad sve postane potpuno usamljeno
Podijelila bih svoj život za pjesmu
I dva života, to je za sutrašnji osmijeh
Znam, reći ću zbogom
Ali djelić ovoga života
Dat ću bilo što, bilo kada
[Svemir ima svoje tajne
Riječi su naši životi]
Mogli bismo ubiti život riječima
Dušu, kakav bi to bio osjećaj
[Ako su naši životi tako krhki]
Riječi su tajne
[Riječi, osjećaji
Riječi ljubavi, hram]
Kad bih zamela svijet
Što bi moglo dirnuti svemir?
Rekla bih ti kako se sunce uspelo visoko
Mogli bismo jednom rječju postati jedno
[I za sve one riječi koje nas povrijede
Postoje one koje nas miluju
Koje osvjetljavaju, dodiruju vječnost
Čak i da ništa ne postoji]
Za djelić ovoga života
Dat ću bilo što, bilo kada
[Svemir ima svoje tajne
Riječi su naši životi]
Mogli bismo ubiti život riječima
Dušu, kakav bi to bio osjećaj
[Ako su naši životi tako krhki]
Riječi su tajne
[Riječi, osjećaji
Riječi ljubavi, hram]
- Artist:Mylène Farmer
- Album:Les Mots (Best Of)