Les mots [English translation]
Les mots [English translation]
C’est pas donné aux animaux, pas non plus au premier blaireau
mais quand ça vous colle à la peau, putain qu’est-ce que ça vous tient chaud.
Écrire et faire vivre les mots, sur la feuille et son blanc manteau.
Ça vous rend libre comme l’oiseau, ça vous libère de tous les mots.
Ça vous libère de tous les maux
C’est un don du ciel, une grâce, qui rend la vie moins dégueulasse,
qui vous assigne une place, plus près des anges que des angoisses.
Poèmes, chansons, brûlots, vous ouvrent des mondes plus beaux,
des horizons toujours nouveaux, qui vous éloignent des troupeaux.
Et il suffit de quelques mots, pour toucher le cœur des marmots,
pour apaiser les longs sanglots, quand votre vie part à vau-l’eau.
Quand votre vie part à vau-l’eau.
C’est un don du ciel une grâce, qui rend la vie moins dégueulasse,
qui vous assigne une place, plus près des anges, que des angoisses.
Les poèmes d’un Léautaud, ceux d’un Brassens d’un Nougaro,
la plume d’un Victor Hugo éclairent ma vie comme un flambeau .
Alors gloire à ces héros, qui par la magie d’un stylo
et parce qu’ils font vivre les mots, emmènent mon esprit vers le haut.
Emmènent mon esprit vers le haut.
C’est un don du ciel, une grâce, qui rend la vie moins dégueulasse,
qui vous assigne une place, plus près des anges, que des angoisses,
qui vous assigne une place, plus près des anges, que des angoisses.
- Artist:Renaud
- Album:Renaud