Les oiseaux qu'on met en cage [Chinese translation]
Songs
2024-11-29 14:14:39
Les oiseaux qu'on met en cage [Chinese translation]
艾丝美拉达
飞鸟若被久困樊笼
能否展翅高飞?
被责骂凌辱的儿童
能否再去爱谁?
我如同燕子般漂泊
随着春日来此筑窠
在大街小巷穿梭
唱着吉普赛人的歌
敲钟人你在何处?
我的卡西莫多何在?
从绞绳下解我束缚
打破牢笼的阻碍
卡西莫多
我的艾丝美拉达在何方?
你在何处躲藏?
屈指已有三日时光
没能再见你模样
你是否已离开此地
和你英俊的副队长
没有婚约,没有婚礼
正如异教徒一样
或许你已遭遇不测
无悼词,无花圈祭奠
你若安好,无论如何
莫让神父靠近身边
艾丝美拉达
你还记得市集那天
卡西莫多
你将我从转轮解下
艾丝美拉达
当我把水放你面前
卡西莫多
我的双膝已跪下
二人
自从那日,我们已成
至死不渝,亲密伙伴
你我之间渐渐萌生
一种更强烈的情感
飞鸟若被久困樊笼
能否展翅高飞?
被责骂凌辱的儿童
能否再去爱谁?
- Artist:Notre-Dame de Paris (Musical)
- Album:Notre-Dame de Paris