Les passants [English translation]
Les passants [English translation]
Belt-loops happening, suits my mood to watch them think I guess
Their sanguine felicity safe in their injured compress
Their past reveals itself in the beat regardless
Ooooh misgiving, 'tis afoot, I detect Pan's friends
Their faceless camouflage affords me the sickening sense
That to resemble this, is in harmony with the rhythm which trends
(refrain; twicely)
...which is poetry
...because it cannot BE translated
This entangling only celebrates
The event is the sense it reflects in it's capacity to grasp fate,
Such that it doesn't refer itself to a system of thought in it's highest state
Fall, so soon, it was summer, yesterday, another,
The weather surprises me, seems to accelerate number
My time brings me up toward this recompense dreamt in slumber
(refrain; twicely)
Each month deceives
In various recursion, it is funny these
Swirls move me to cross the melody
From one account to another, I oscillate inexorably
Of course I run mellow
Each judgement on the people
Yields to me the direction to follow
Upon these things I must change, to which I've lost my mojo
The votes liberate and expose themselves
In displays of the world in movement see
Substances which dance on osmosis
Glide, slide and shake, merge and attract themselves irresistibly
Of course I run red
Every emotion feels
Yields to me the desire to explain the unsaid
And that justice is done in our poor lives asleep, in bed
(refrain; forcefully)
- Artist:Zaz
- Album:ZAZ