Les voiliers sauvages de nos vie [Serbian translation]

  2024-09-19 05:33:58

Les voiliers sauvages de nos vie [Serbian translation]

I dalje često mislim o tebi

Verujem da ćeš jednog dana ponovo da se vratiš

i baciš se u moje krilo

Preklinjem te da me više ne proklinješ

reci mi da žališ za nama

Sanjam da ćeš mi pisati

da će kajanje da te pretvori u ludaka

da bez mene ne možeš više da se smeješ

da daleko od mene si niko i ništa

U tvojoj tišini čujem krike

U tvom odsustvu osećam dosadu

U tvojim lutanjima zabrane

Ko te je uništio te smo popustili

I dalje ja često mislim o tebi

zamišljam kako si živ izgubio ukus

da kidaš ono što nam nedostaje

da te naša senka prati svuda

U tvojoj tišini čujem krike

U tvom odsustvu osećam dosadu

U tvojim lutanjima zabrane

Ko te je uništio te smo popustili

Divlje su jedrilice naših života

Šta da radimo

sa našim detinjstvom koje gazi

vreme koje čezne za nama?

U tvojoj tišini čujem krike

U tvom odsustvu osećam dosadu

U tvojim lutanjima zabrane

Ko te je uništio te smo popustili

Divlje su jedrilice naših života

Šta da radimo

sa ubijenom nevinošću

vremena koje nas sve leči?

Vaya Con Dios more
  • country:Belgium
  • Languages:English, French, German
  • Genre:Blues, Jazz, Latino
  • Official site:http://www.vayacondios.info/index.php
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Vaya_Con_Dios_(band)
Vaya Con Dios Lyrics more
Vaya Con Dios Also Performed Pyrics more
Excellent recommendation
Popular